Esta tarde,
mi bien, cuando te hablaba
como en tu
rostro y tus acciones vía
que con
palábras no te persuadía,
que el
corazón me vises deseaba;
y Amor, que
mis intentos ayudaba,
venció lo
que imposible parecía:
pues entre
el llanto que el dolor
vertía,
el corazón
deshecho destilaba.
Baste ya de
rigors, mi bien, baste;
no te
atormenten más cellos
tiranos,
ni el vil
recelo tu quietud
contraste
con sombras
necias, con indicios
vanos,
pues ya en
líquido humor viste y
tocaste
mi corazón
deshecho entre tus manos.
translation:
This evening when I
spoke to you, my dear,
When in your face and
gestures I perceived
That I could not persuade
you with my words,
Then I desired that you
should see my heart.
And love, that came to
help my purposes,
Accomplished that which
seemed impossible,
For there among the tears
that sorrow spilled
Was drop by drop my
wasting heart distilled.
Enough of harshness now,
my dear, enough;
Nor let cruel jealousy
torment you more,
Nor base suspicion attack
your virtue now
With foolish shadows,
empty evidence,
Since here in watery
medium you have seen
And felt within your hands
my wasted heart.