Premiered November 5, 2001 by
Vox Caelestis Women’s Chorus, La Grange, IL with The Cello
Divas
This was the first original
(non-arrangement) piece I wrote after not composing for
twenty-two years. I was curious what my “voice” would be after
being away so long. Melodies and harmonies seemed to flow
easily, and the “Spanish” aspect made it easier to find a direction, format, etc. A good
friend, Jennifer Duitsman, had formed a cello quartet, and I
thought the combination of celli and women’s voices might be
very warm and attractive. This seems to be the case, and the
piece in general has been so well received that I created a piano version for those who would not be
able to find cellists to do the original version. The Boston
Conservatory Women’s Choir, directed by John Delorey,
recently did a wonderful performance of this piece. This
piece is dedicated to a good friend (and Vox Caelestis
Spanish coach) Rosa Salinas and also is dedicated to my
ancestors from the Madeira Islands.
TEXT
I. No Puedo apartarme
de los amores, madre,
no puedo apartarme.
Amor tiene aquesto
con su lindo gesto,
que prende muy presto
y suelta muy tarde:
no puedo apartarme.
II. Moreno mio
De tu cama a la mia
pasa un varquillo;
aventurate y pasa,
moreno mio.
III. Veo que todos
Veo que todos se quejan;
yo callandro morire.
IV. Agora que se
d'amor
Agora que se d'amor
me meteis monja?
Ay, Dios, que grave
cosa!
Agora que se d'amor
de caballero,
agora me meteis monja
en el monesterio
Ay, Dios, que grave
cosa!
V. Pues todas (Juan de Timoneda)
Pues todas las aves
vuelan, corazon,
pues todas las aves
vuelan,
volad vos.
I. No Puedo apartarme I can't forfeit love, Mother,